Poems, poésies

 

D'où vient 1 - Copie

 

 

Ah!

Pourqoui soudain cette beauté de l'éclat?

 

 

*. J'étais allongée sur les herbes, puis j'ai reçu quelques gouttes de pluie sur les joues. Soudain le regard du ciel bleu gris....

 

- texte, tableau: Sounya

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 6 décembre 2011 2 06 /12 /Déc /2011 11:40

a la ligne 11(1) - Copie-copie-1

 

 

Oisiveté somnole

Le temps s'allonge

sur le dos de l'instant

 

Je me laisse quitter

Le rêve sera long

 

- texte, tableaux: sounya

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 5 décembre 2011 1 05 /12 /Déc /2011 20:24

 

trace-et-signe-88---Copie.JPG

 

 

Attrapée par l'ivrogne

ma robe se déchire

en suivant sa main

 

Je ne regrette pas

la robe en soie

 

Je crains seulement

que l'amour se déchire

 

 

- poésie: Maechang (1573-1610), courtisanne coréenne

- traduction, illustration: Sounya

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 4 décembre 2011 7 04 /12 /Déc /2011 08:28

 

trace 99(1)

 

Je suis l’âme d’un oiseau dont les ailes sont déplumées. En réalité, les plumes se sont enfin libérées une par une. Entendez-vous le battement des ailes déplumées ? Sachez que l’oiseau ne pleure jamais. Il ne sait que chanter.

Il fait beau, et le ruisseau gazouille.

 

- texte, tableau: Sounya

 


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 3 décembre 2011 6 03 /12 /Déc /2011 09:38

 

 

                         trace-et-signe-92-1-.JPG

 

 

 

La harpe, le chant et la poésie

la peinture et le vin

Ainsi ce monde devient céleste

 

Ne soyez pas jaloux,

les fleurs, les oiseaux !

Le fleuve et la montagne

semblent nous attendre

 

 

- Ouncho Kim Bouyong (1813 ~ ?) courtisane coréenne

- Traduction et illustration: Sounya


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 2 décembre 2011 5 02 /12 /Déc /2011 09:43

 

 

trace_64_1_.jpg

 

 

 

La nuit où une tige de coquelicot poussait de mes jambes, le sang de la fleur coulait comme l’expression d’un déchirement à venir. Tout s’est passé plus vite que la construction de mes pensées. Je me suis vue, j’étais une femme rouge déambulant sur un vieux miroir morcelé.

 

 

- écrit le 1 février 2011,  tableau : sounya


Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Jeudi 2 juin 2011 4 02 /06 /Juin /2011 09:31

 

trace_79_1_.jpg

 

 

 

 

La nuit arrive

au village montagnard.

 

De loin,

l’aboiement d’un chien.

 

J’ouvre le volet,

la lune est accrochée 

sur le volet glacé.

 

Ecoute-moi, le chien !

A quoi bon de gronder

la lune endormie ?

 

 

                                 -  Chungem ( 18ème siècle ? ), courtisane coréenne

                                 -  Taduction et tableau: sounya

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 15 avril 2011 5 15 /04 /Avr /2011 23:21

 

   a-la-ligne-2-1-.JPG

 

 

 

Sur la haie

les petites étincelles jaunes

de premiers bourgeons de forthysias.

 

Le cœur attendri,

je respire à souffle retenu

de peur de les secouer.

 

 le 14 mars 2011, sounya

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 17 mars 2011 4 17 /03 /Mars /2011 09:19

 

trace_81_1_.jpg

 

 

 

Le petit matin déjà, j’entends

une polyphonie étourdissante.

Impossible de rester au lit,

je capitule, et je me lève.

Les oiseaux de printemps

sont de retour.

 

 

- écrit le 13 février 2011,  tableau : sounya

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 12 mars 2011 6 12 /03 /Mars /2011 10:13

 

trace_84_1_.jpg

 

 

 

 

Sur le siège du train

mon corps immobile

 

Sur les couches de nuages

mes rêveries planent

 

 

- poésie, tableau : sounya.  le 25 février 2011

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 25 février 2011 5 25 /02 /Fév /2011 18:43

Sounya Art Poétique

Sounya peint et écrit

             Snapshot_20110116_2-copie-1.JPG

 

Fille du peintre coréen Wondang (원당 황인현)

Sounya peint depuis son enfance.

 

Livres

         Ainsi ce

   Ainsi ce monde devient céleste

Poésies anciennes de femmes coréennes

traduites, illustrées par Sounya

Editeur Sounya

Disponible: sur Fnac

                             Amazon

 

 

    lia_3_.jpg

Traces et Signes

Poésies et tableaux d'encre de chine de Sounya

Editions Alternatives

Disponible chez Editeur Sounya

 

Exposition   

 

Exposition "Ainsi ce monde devint céleste"


              Affiche

                       


Les poésies anciennes de femmes coréennes

illustrées par Sounya.

Date: 11 janvier - 18 mars 2012

Lieu: Entrepôt Paris 14ème

 

Rensignements: www.lentrepot.fr

 

 

 

 Contact: pour tous les rensignements....

Derniers Commentaires

  • Flux RSS des articles
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés