Morcelé
Éparpillé
Disparu.....
Revenir
Devenir
Redevenir.......
- tableau : encre de chine, poudre de café, aquarelle sur papier, sounya
2
Lundi 26 février 2007
1
26
/02
/Fév
/2007
12:46
L'air nous entoure mais nous ne
pouvons pas le sentir
L'homme est une chose
insignifiante comme une goutte
de pluie qu'une nuée noire
abandonne
Même si la terre absorbe la goutte
le temps passe, tout se dissipe.
-écrit par KWON Moo-Hyoung, peintre. - tableau ; encre de chine, aquarelle sur papier. sounya.
3
Dimanche 25 février 2007
7
25
/02
/Fév
/2007
09:48
De l'autre côté du monde
la lumière du matin hésite à venir.
La brume flotte
au-dessus des rêves d'ailleurs.
Envie de peindre partout
le rayon du soleil.....!
-tableau : 43 x 36 cm, encre de chine, poudre de café, aquarelle sur papier. - écrit 20 février 2007, Sounya.
5
Mercredi 21 février 2007
3
21
/02
/Fév
/2007
08:59
Les lèvres rouges violettes
de la femme de la brasserie
brillaient sous la lune radieuse.
« Tu n’a jamais vu une femme? »
me demanda-t-elle
en expirant longuement
la fumée de cigarette.
Ivre de ses lèvres sensuelles
envieuses de ses ongles vernis
je titubais de vertige.
« Quand je serai grande,
je serai la femme de la brasserie. »
Je fis mon vœux devant la lune.- écrit; 2 février 2007, sounya
3
Samedi 17 février 2007
6
17
/02
/Fév
/2007
08:05
Un bourgeon de saule
ouvre sa coquille
sous le soleil langoureux.
Un jaune poussin curieux
écarquille ses yeux noirs.
« Maman, qu’est-ce que c’est? »
Pio, pio, pio….!
6
Mardi 13 février 2007
2
13
/02
/Fév
/2007
14:07
Le printemps arrive sur les lèvres des femmes
comme un léger parfum du désir......
-tableau : 42 x 32 cm, encre de chine, aquarelle sur papier, 7 février 2007.
5
Jeudi 8 février 2007
4
08
/02
/Fév
/2007
10:33
Ivrogne,
il tira ma jupe
et la déchira.
La jupe en soie
je ne la regrette pas.
Je crains seulement
que l'amour ne se déchire.
- Maechang (1573 -1610), courtisane. -traduction : sounya.
3
Lundi 29 janvier 2007
1
29
/01
/Jan
/2007
12:39
au bord du chemin
sur le dos un pigeon mort
l'été se dérobe
-. Sihwa(시화) désigne en coréen l'association d'un poème et un tableau. Les lettrés pratiquaient quotidiennement le Sihwa en inscrivant les textes sur les tableaux.
J'ai associé ici l'un des merveilleux haïkus de Richard Breitner , et mon tableau, qui se marient magnifiquement.
9
Jeudi 25 janvier 2007
4
25
/01
/Jan
/2007
09:29
D'où viendra la pluie?
9
Jeudi 18 janvier 2007
4
18
/01
/Jan
/2007
21:47
Le temps s'évapore
L'espace s'éloigne
Je trace le vertige
-info : nouveauté sur éditions Alternatives
6
Mardi 19 décembre 2006
2
19
/12
/Déc
/2006
07:08
Derniers Commentaires